Prince of Shadows / Князь теней

Песня с альбома «Heartbeat of the Earth» («Сердцебиение Земли»).

Содержание

Текст на английском

Your life is so much sorrow.
Let me take one moment of your pain.
You have died a million times over.
Who would comprehend the misery of life's game?
So come, let's share of life's treasures.
We'll live a life of passion undisturbed by shame.
What you require, I offer with pleasure and
Let's fall laughing, tumbling in vermillion rain.

Come into my life,
My Prince of Shadows.
Come into my life,
My Prince of Shadows.
Come into my life,
My Prince of Shadows.
Come take my life.

My heart shall know of no other.
Within your arms I feel strangely serene.
All those lives you've seen rise, mature and die.
Who else could say that they've seen the sights you've seen?
The world shall show us such wonders.
I'll cast my net into the Sea of Dreams
And so, my love, I give you my life blood
And disregard the hollow life that's been.

Come into my life,
My Prince of Shadows.
Come into my life,
My Prince of Shadows.
Come into my life,
My Prince of Shadows.
Come take my life.

Перевод на русский от Beast

© 2010 Beast

Твоя жизнь состоит из печали.
Позволь мне хотя бы раз разделить твою боль.
Ты умер свыше миллиона раз.
Кто бы смог понять страдание жизненной игры?
Так приди же, давай разделим сокровища жизни.
Мы проживём жизнь полную страстей, непотревоженную стыдом.
Всё, что тебе нужно — я предложу с наслаждением и
Давай падём хохоча и кувыркаясь под кроваво-красным дождём.

Войди в мою жизнь,
Мой Князь теней.
Войди в мою жизнь,
Мой Князь теней.
Войди в мою жизнь,
Мой Князь теней.
Приди и возьми мою жизнь.

Моё сердце не поймёт никого другого.
В твоих руках я чувствую себя необычно спокойной.
Ты видел начало, зрелость и конец различных жизней.
Кто бы ещё мог сказать, что он видел то же самое?
Мир покажет нам такие чудеса.
Я заброшу свою сеть в Море Снов,
И так, моя любовь, я подарю тебе свою живую кровь,
И не придавай значения пустой жизни, которая была.

Войди в мою жизнь,
Мой Князь теней.
Войди в мою жизнь,
Мой Князь теней.
Войди в мою жизнь,
Мой Князь теней.
Приди и возьми мою жизнь.